Перевод "the... night-night" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the... night-night (зо найтнайт) :
ðˈə
 nˈaɪtnˈaɪt

зо найтнайт транскрипция – 10 результатов перевода

Well, I-I suppose now's as good a time as any to tell you that, um... I may have misled you earlier.
You see, when I gave you back the night-night pistol, I lied ... it's still an ounce off.
- I know.
Ну, я думаю сейчас самое подходящее время рассказать что я ввёл тебя в заблуждение
Знаешь, когда я отдал тебе пистолет, я соврала... он всё такого же веса
-Я знаю.
Скопировать
Please be careful.
Can you imagine what Fitz would do if the night-night gun was broken when he came back?
Surely he'll be okay out there, right?
Пожалуйста, осторожней.
Ты представляешь, что сделал бы Фитц, если бы споки-ноки пушка сломалась, когда он вернулся?
Я уверена, с ним все будет хорошо, не так ли?
Скопировать
That was a total meltdown.
The night-night gun was right there, and I ...
We need help.
Это был полный провал.
Споки-ноки пушка была прямо здесь, и я...
Нам нужна помощь.
Скопировать
well, it's on my stuff, and it doesn't work,
And there's no way we're calling it the night-night gun.
The bullets work.
[Британский акцент] ну, эта штуковина в моих вещах. И не работает.
И мы ни за что не назовем его "Споки-ночи".
Патроны работают.
Скопировать
Let me guess...
the night-night pistol again?
Yeah. Oh, yeah, and he said it was off by an ounce.
Дай угадаю...
опять "споки-ночки" пистолет?
Да, и он сказал, чтобы я уменьшил вес.
Скопировать
No, I was thinking of something with a bit more of a kick.
Something along the lines of the night-night cocktail I used to slip mother.
- You mean drug Holly?
Нет, я имел в виду нечто более медикаментозное.
Что-нибудь из разряда ночных коктейлей, которые я готовил для мамочки.
- Ты хочешь накачать Холли?
Скопировать
No, that's too much!
I know the night-night rounds no longer affect the Centipede soldiers, but all we want to do is disable
- I'm good with either, frankly.
Нет, это слишком много!
Я знаю, что выстрелы споки-ночи больше не действуют на солдатов Сороконожки, но мы хотим всего лишь их обезвредить, а не убить.
- Я согласен на то и другое, если честно.
Скопировать
I think this is some form of dendrotoxin.
The same stuff that's in the night-night gun?
Yeah.
Я думаю, что это какая-то форма дендротоксина.
Тот же самый материал, что в этой споки-ночи пушке?
Да.
Скопировать
Watch it!
That's the night-night gun.
well, it's on my stuff, and it doesn't work,
Смотри, аккуратнее.
Это ружьё "Споки-ночи".
[Британский акцент] ну, эта штуковина в моих вещах. И не работает.
Скопировать
Daddy will put Jack back in the box.
Okay, time to go back in the... night-night...
This is harder than it looks.
Папа вернет чертика в табакерку.
Так, пора укладываться в... Спи спокойно...
Да это сложнее, чем кажется.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the... night-night (зо найтнайт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the... night-night для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зо найтнайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение